英 [naʊ ðæt];美 [naʊ ðæt]
意思
“now that” 意思是 “既然;由于”,引导原因状语从句,表明一种已知的、显而易见的原因,重点在于引出基于这个原因而产生的结果或后续情况 。
出处
“now” 源自古英语 “nū”,表示 “现在”;“that” 源自古英语 “þæt”,有多种词性和含义。“now that” 作为一个固定短语,大约在 14 世纪开始使用,用于连接因果关系的句子成分,随着语言发展逐渐成为常用的引导原因状语从句的表达方式。
用法及造句 20 句
“now that” 引导的从句通常位于句首,也可置于句中或句末。以下是 20 个例句:
Now that you've finished your homework, you can watch TV.(既然你已经完成了作业,你可以看电视了。)
Now that the weather is nice, we should go for a picnic.(既然天气这么好,我们应该去野餐。)
Now that she has a job, she can afford to rent an apartment.(既然她有了工作,她就能负担得起租一套公寓了。)
Now that the movie has ended, let's go home.(既然电影已经结束了,我们回家吧。)
Now that he has apologized, we can forgive him.(既然他已经道歉了,我们可以原谅他。)
Now that the project is completed, we can take a break.(既然项目已经完成了,我们可以休息一下了。)
Now that you understand the rules, you can start playing the game.(既然你明白了规则,你就可以开始玩游戏了。)
Now that the exams are over, the students can relax.(既然考试结束了,学生们可以放松了。)
Now that the sun has risen, it's getting warmer.(既然太阳已经升起了,天气越来越暖和了。)
Now that we have enough money, we can buy a new car.(既然我们有了足够的钱,我们可以买一辆新车。)
Now that the problem is solved, we don't have to worry anymore.(既然问题已经解决了,我们不必再担心了。)
Now that you've grown up, you should be more responsible.(既然你已经长大了,你应该更有责任感。)
Now that the flowers have bloomed, the garden looks beautiful.(既然花已经开了,花园看起来很美。)
Now that the book is published, many people can read it.(既然这本书已经出版了,很多人都可以读到它。)
Now that the rain has stopped, we can go outside.(既然雨已经停了,我们可以出去了。)
Now that he has learned how to swim, he can join the swimming club.(既然他已经学会了游泳,他可以加入游泳俱乐部。)
Now that the concert is sold out, we won't be able to attend.(既然音乐会门票已经售罄,我们就不能去参加了。)
Now that the technology has advanced, our lives have become more convenient.(既然技术已经进步了,我们的生活变得更加便利了。)
Now that the baby is asleep, we can have some quiet time.(既然宝宝已经睡着了,我们可以享受一些安静的时光。)
Now that the contract is signed, we can proceed with the project.(既然合同已经签了,我们可以继续进行这个项目。)
相关词搭配
now that + 主语 + 完成时态:强调原因已经达成某种结果或状态。例如:Now that you have graduated, you need to start looking for a job.(既然你已经毕业了,你需要开始找工作了。)
now that + 一般现在时:陈述当前已知的事实作为原因。例如:Now that it's summer, we should go to the beach more often.(既然现在是夏天,我们应该更经常去海滩。)
近义词
since:“因为;既然”,语气比 “now that” 稍正式,同样用于引导原因状语从句,强调已知的原因。例如:Since you're here, you can help me with this task.(既然你在这儿,你可以帮我做这项任务。)
as:“由于;因为”,引导原因状语从句时,语气较弱,所说明的原因通常是不言而喻的。例如:As it's getting late, we'd better hurry.(由于天色渐晚,我们最好快点。)
because:“因为”,引导原因状语从句时,语气最强,着重说明原因或理由。例如:I didn't go to school because I was ill.(我没去上学因为我生病了。)
反义词
目前并没有严格意义上与 “now that” 意思完全相反的短语或词汇。但如果从逻辑关系角度考虑,“even though”(尽管;虽然)引导让步状语从句,表达的是一种与 “now that” 因果关系相对的转折关系。例如:Even though it's raining, we still went to the park.(尽管在下雨,我们还是去了公园。 )